Начало
Трио Искър
Детска група
Концерти
Записи
Видео
Текстове
Изпълнители
Носии

ТЕКСТОВЕ НА ПЕСНИ

Текстовете на българските народни песни показват красотата, богатството и емоционалността на българския език. Представа за емоционалната страна на езика ни дава личното обръщение. То бива положително или отрицателно. В българския език няма неутрално лично обръщение. Пример: към Димана / Рада / Яна изразяваме нашето положително емоционално отношение, като се обръщаме с името "Диманке" / "Радке" / "Янке" или отрицателно отношение викайки "Димано" / "Радо" / "Яно". Има и трета умалителна форма, която също изразява положително отношение "Диманче" / "Раде" / "Янче". Единствената неутрална форма е официалното обръщение, което е по фамилия. Например "Господин Петков".

  1. Абре бати Кольо (7/8)

  2. Абре Илия (2/4)

  3. Абре юначе (2/4)

  4. Ай да идем Яно (2/4)

  5. Айде да йодимо (7/8II)

  6. Айде моми (5/8)

  7. Ах га порасна (5/8)

  8. Ах къде е (7/8II)

  9. Бела се зора (~)

  10. Белото Марийче (9/8)

  11. Биляна (7/8)

  12. Боряно (2/4)

  13. Брайне ле (9/8)

  14. Брала мома (7/8)

  15. Бяла Рума (13/16 II)

  16. Бяла Стана (7/8)

  17. В градина мома (9/8)

  18. В Неврокопско (7/8 II)

  19. В огин пламна (7/8 II)

  20. В село дюлгере (2/4)

  21. Вакло (~)

  22. Василке (9/8)

  23. Вез ден Рада (см.р.)

  24. Вендо (2/4)

  25. Викнала Янка (2/4)

  26. Вилай мома (7/8)

  27. Вила се е (2/4)

  28. Вило моме (2/4)

  29. Гайдине свирят (9/8)

  30. Гано Ганке (7/8)

  31. Гего мамин Гего (13/16)

  32. Гиздава Марийка (11/8)

  33. Гльодай ма (2/4)

  34. Града се гради (7/8)

  35. Гюл девойче (2/4)

  36. Две са дружки (11/8)

  37. Девойче (7/8 II)

  38. Дека ти (см.р.)

  39. Дена слиза (2/4)

  40. Денe мари (2/4)

  41. Дервишко (2/4)

  42. Девойчице (7/8 II)

  43. Джоре Дос (2/4)

  44. Димитър кара гимия (~)

  45. Димка (2/4)

  46. Долетея Коледо (7/8)

  47. Доне Малено (7/8)

  48. Достено (7/8)

  49. Дреме ми се (2/4)

  1. Дряновските моми (7/8)

  2. Дуйни ми (7/8 II)

  3. Еж се жени (5/8)

  4. Елено моме (13/16)

  5. Ерген одих (7/8)

  6. Женалай Ганка (~)

  7. Жълтото цвете (5/8)

  8. Зайди зайди (~)

  9. Залибих си (5/8)

  10. Залюбилай (11/8)

  11. Залюбих три моми (5/8)

  12. Замръкнала е (7/8)

  13. Замъчи се (5/8)

  14. Заспала е Ружка (2/4)

  15. Заспало е Дине (см.р.)

  16. Здрава годинчица (2/4)

  17. Зелен венец (9/8)

  18. Изгряла е (7/8)

  19. Иван Калинки (7/8)

  20. Има ли господ (7/8 ІІ)

  21. Иван на Рада (2/4)

  22. Искат ме (2/4)

  23. Итър Митър (11/8)

  24. Йодола (9/8)

  25. Йовано (7/8 II)

  26. Калино Малино (9/8)

  27. Калино Радо (2/4)

  28. Кара Кольо (2/4)

  29. Катерино (2/4)

  30. Катерино моме (7/8 II)

  31. Като свирки свират (7/8 II)

  32. Кога падна (7/8ІІ)

  33. Коладе (5/8)

  34. Колибаре (2/4)

  35. Колку са (~)

  36. Кукувица (~)

  37. Лажи Вере (7/8 II)

  38. Лазар еднаж

  39. Лаленце (2/4)

  40. Лале ли си (~)

  41. Ле па Яно (~)

  42. Леле свашке (2/4)

  43. Лиляно (7/8 II)

  44. Магдено (2/4)

  45. Македонско (7/8 II)

  46. Малка мома конче (2/4)

  47. Малка мома цвете (7/8 II)

  48. Мама Яна (11/8)

  49. Мари Доне (2/4)

  1. Мари Марийо (2/4)

  2. Мари Станку (7/8)

  3. Мари Тудоро (2/4)

  4. Марийка (7/8)

  5. Марко кове Нане (5/8)

  6. Марко (~)

  7. Мила ми е (2/4)

  8. Миле (7/8 II)

  9. Милка (7/8)

  10. Митро (7/8ІІ)

  11. Момин танец (2/4)

  12. Момице (2/4)

  13. Море аресах (2/4)

  14. Море кога (9/8)

  15. Море пиле (7/8 II)

  16. Море сокол (7/8 II)

  17. Мър Гергано (11/8)

  18. Мятало Ленче (7/8)

  19. На моми даваш (2/4)

  20. Нали ти рекох (7/8 II)

  21. Направила мома (2/4)

  22. Не ме жени (7/8II)

  23. Ниделя (7/8)

  24. Обзаложи се (~)

  25. Овчар свири (5/8)

  26. Огреяла месечинка (2/4)

  27. Оздоле идат (7/8)

  28. Ой девойко (7/8)

  29. Омиле (2/4)

  30. Опни ми (2/4)

  31. Остани сбогом (~)

  32. Отишла е (11/8)

  33. Пак след мен (7/8 II)

  34. Петку на Рада (2/4)

  35. Петруно (7/8)

  36. Пиленце пее (2/4)

  37. Пита ли Тинке (7/8 II)

  38. Питат ме мале (2/4)

  39. По друм моме (5/8)

  40. Повела е Йова (7/8II+11/8)

  41. Пойдох рано (5/8)

  42. Походих (5/8)

  43. Провикна се Рада (2/4)

  44. Провикна се (7/8)

  45. Прочула се (см.р.)

  46. Пусти моми (11/8)

  47. Радомирка (2/4)

  48. Разяснило (7/8)

  1. Рипни Калинке (2/4)

  2. Росни ми (7/8 II)

  3. Рофинка (~)

  4. Рума мома (9/8)

  5. С кол е баба (~)

  6. Севдено (2/4)

  7. Седенкя (~)

  8. Слънце нависоко (7/8+11/16)

  9. Сминдарефчице ле (см.р.)

  10. Снощи си дойде (9/8)

  11. Соньо (~)

  12. Сред селото (7/8)

  13. Стани попадийке (2/4)

  14. Станке (2/4)

  15. Стано бяла Стано (2/4)

  16. Стойне (9/8)

  17. Стуенчо (7/8)

  18. Тинке (2/4)

  19. Тръгна мома (2/4)

  20. Тръгнала Румяна (7/8 II)

  21. Тръгнали ми са (~)

  22. Тръгнали старци (7/8)

  23. Тръгнало е (7/8)

  24. Ту побърза (~)

  25. Тудоро Тудоро (9/8)

  26. Тудорче ле (5/8)

  27. Туку ми рекли (5/8)

  28. Турчин робини (~)

  29. Тъкала ли си (~)

  30. Тъмен се (2/4)

  31. Цветините очи (9/8)

  32. Цонке ле (5/8)

  33. Църнилчице (2/4)

  34. Цъфнало (7/8 II)

  35. Чие това (2/4)

  36. Чичините коне (2/4)

  37. Чоко черноко (2/4)

  38. Шопска китка (см.р.)

  39. Що прибърза (5/8)

  40. Юнак Гьорги (11/16)

  41. Я дай ми бульо

  42. Я излез бульо

  43. Я излез Маро (7/8 II)

  44. Я те пракям (7/8 II)

  45. Яна овчар либила (2/4)

  46. Янке мамина (2/4)

  47. Яно ле (7/8 ІІ)

  48. Яно Яно (11/8)

ДИАЛЕКТНИ ДУМИ И ИЗРАЗИ

Антерия – Къса връхна дреха

Армаган – Подарък

Бабо – Обръщение, с което съпругът изразява почит към майката на съпругата си, а техните деца към майките на баща им и майка им

Бори – Събаря

Брайне – Батко

Бой – Ръст, Височина

Буй – Расти, Порасни

Бульо – Обръщение към снахата на братята и сестрите на съпруга й

Бунар – Кладенец

Вез ден – Цял ден

Врати; Враща – Връщам се

Врече – Вълмо, къс развлачена вълна за ръчно предене

Вуйна – Обръщение към съпругата на брата на майка ми

Вуйчо – Обръщение към брата на майка ми

Главен, Главеница – Годен (сгоден), Годеница

Герен – Кладенец

Девер – Обръщение към брат на съпруга

Дюлгерин – Строител (шопски диалект)

Дядо – Обръщение, с което съпругът изразява уважение към бащата на съпругата си, а техните деца към бащите на майка им и баща им

Етърви – Две снахи в една къща са етърви (етървата е жена на брата на мъжа)

Заборави – Забрави

Запре – Спря (шопски диалект)

Зълва – Сестра на съпруга

Зупай – Стъпвай

Калтята – Кръстница (македонски диалект)

Калеко – Кръстник (македонски диалект)

Калина – Обръщение на снахата към сестра на съпруга й. Името "Калина" не е собствено, а нарицателно. То изразява роднинската връзка с лицето в семейството и е израз на уважение. Поставя се пред собственото име. Например "калино Радо" по същия начин както казваме "бабо Станке", лельо Драгано"

Ке – Ще (македонски диалект)

Каматно – Хубаво (родопски диалект)

Кому – На кого (шопски диалект)

Корсче – Кръсче (Родопски диалект)

Кошуля – Риза (шопски диалект)

Лани, Ланска, Лански – От предишния път, От миналата година, Стар

Леля и Свяко – Обръщение към сестрата на баща ми и към нейния съпруг

Момице – Момиче (Родопски диалект)

Мораф – Син (шопски диалект)

Найде, Найдох – Намирам, Намерих (шопски диалект)

Нему – На него (шопски диалект)

Огин – Огън (македонски диалект)

Ойдем – Отивам

Ока – Съд с вместимост 1 литър, например кана

Окам – Викам

Орати – Говори (шопски диалект)

Оти – Защо (шопски диалект)

Отнесоя – Занесоха (шопски диалект)

Оче – Иска (шопски диалект)

Пайван – Вързани, Оседлани

Папуци – Обувки

Паралия – Ниска маса

Пенджер – Прозорец

Ръчиня – Ръце

Сакам – Искам (шопски диалект)

Сал – Само

Свяко (Свако) – Обръщение към съпругът на сестрата на баща ми, която ми е леля

Сдумали – Наговорили

Сос – Със

Софра – Ниска маса

Стринка – Обръщение към съпругата на брата на баща ми, който ми е чичо

Сум – Съм

Сърп – Инструмент за рязане класовете на житото

Таман – Току що

Терзия – Шивач

Торнувам – Тръгвам (родопски диалект)

Тугина – Чужбина (македонски диалект)

Тути – Търпи

Файда – Полза (турски)

Хортувам – Говоря

Чамурджия – кюмюрджия

Чичо – Обръщение към брат на бащата

Чича – Чичо (шопски диалект)

Шамия – Забрадка (македонски диалект)

КОНТАКТИ

Тел. +359 (0)899 75 05 90
E-mail: gkamish@issp.bas.bg; E-mail: trioiskar@yahoo.com
http://www.trioiskar.com

Създаден: 20 януари 2012 г.
Променен: 27 юли 2018 г.

Web